mái chèo

mái chèo

Một người đàn ông dùng mái chèo để chèo thuyền trên sông.

Définition
  1. Nom :
    • Une rame, un aviron : Objet long et plat, généralement en bois, utilisé pour propulser et diriger une embarcation (comme un bateau, une barque ou un canoë) dans l'eau. Une extrémité est large et plate (la pale), l'autre est une poignée.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Người chèo thuyền cầm chắc mái chèo. (Le rameur tient fermement la rame.)
    • Âm thanh của mái chèo khua nước thật yên bình. (Le son de la rame fendant l'eau est très paisible.)
    • Chiếc thuyền tiến lên nhờ những nhịp mái chèo đều đặn. (Le bateau avance grâce à des coups de rame réguliers.)
Utilisations avancées
  • "theo mái chèo" : suivre le rythme de la rame, se laisser guider par la rame.

    • Con thuyền lướt nhẹ theo mái chèo. (La barque glisse doucement au rythme de la rame.)
  • "buông mái chèo" : lâcher la rame, cesser de ramer.

    • Mệt quá, anh ấy buông mái chèo nghỉ một lát. (Épuisé, il lâcha la rame pour se reposer un moment.)
Variantes et mots apparentés
  • Chèo (động từ) : ramer, pagayer.

    • Họ chèo thuyền qua sông. (Ils rament le bateau pour traverser la rivière.)
  • Thuyền chèo (nom) : embarcation à rames, barque.

    • Một chiếc thuyền chèo nhỏ. (Une petite barque à rames.)
Synonymes
  • Tay chèo : terme plus familier ou poétique pour désigner la rame ou l'action de ramer.
  • Bơi chèo : action de ramer, d'aviron.
Expressions idiomatiques liées
  • "Một nắng hai sương, chín đợi mười chờ" (liên quan đến hình ảnh lao động vất vả, thường bóng dáng người chèo thuyền) : Se dit d'un travail acharné, souvent associé à l'image du rameur. (Traduction conceptuelle : )
  • "Chèo chống" : lutter pour diriger (une embarcation, mais aussi une situation), se débattre.
    • Anh ấy đang cố gắng chèo chống công ty qua cơn khủng hoảng. (Il essaie de diriger l'entreprise à travers la crise.)